Life is too short, rainy weekends stuck @ home, sick, last forever.

I had lots of plans for the weekend, i had a LIST of stuff to do. and then…i woke up on Saturday feeling like i was gonna get sick. I though maybe it’s because we partied on Friday night, but then again i really didn’t drink much. SO i decided to ignore it and went to the gym…after 40 min i had to give up and go home…after breakfast it started to get worst. Bottom line: food poisoning. SUUUUUCKS. spent the weekend laying flat on my couch, not eating anything, canceling my fun plans to watch everything TLC has to offer… ūüė¶

At one point i decided to make a cake with some left overs i had from the cake i hade baked for Cindy’s bday on Friday night but once it was in the oven i couldn’t stand the smell of chocolate :-/ I even had to give away my Croissant and kannelbulle to the neighbours !!!!

At least i had a nice Friday afternoon/evening, i got the afternoon of cause i had worked 7h30 till 23h the day before so i used that time to put together a chocolate cake with raspberry ganache for Cindy’s 25th birthday that we celebrated Friday night :-).

J’avais une tonne de truc de pr√©vu pour ce weekend. J’avais m√™me une LISTE. C’√©tait sans compter une belle intoxication alimentaire qui s’est d√©clar√©e d√®s samedi matin. J’ai tent√© de l’ignorer mais apr√©s 40 min a la gym j’ai bien du me rendre a l’√©vidence. Et je me suis retrouv√©e a passer le weekend along√©e, bien a plat sur le canap a zapper entre toutes les emissions et s√©ries les plus d√©biles.

A un moment j ai voulu faire un gateau pour m’occuper mais une fois dans le four l’odeur de chocolat m’a rendu malade :-/ J ai m√™me du donner mon croissant et mon kannelbulle aux voisins !!

Enfin, au moins j’ai pass√© un bon vendredi. J’avais l’apr√©m libre parceque j avais fait 7h30-23h la veille et j’en ai profit√© pour faire un gateau pour les 25ans de Cindy. Le soir nous nous sommes retrouv√© chez elle pour une soir√©e tr√®s sympa.

Life is too short, even shorter on holidays.

Gosh. Am i already back? Didn’t i leave yesterday?

Ok physically im much better: first of all i now have a human skin color, no more Casper in sight. Then, my hair got blonder, and finally, im rested. And that was needed.

But moraly, boooooh. I spent an awesome week with my parents and älskling eating constantly, paddling in the swimming pool, reading, checking out adorable villages, sun bathing and TALKING ! When im in Stockholm i feel my parents miss so much of my life, so when i m in France, i talk constantly.
Now that i’m back and √§lskling is still enjoying his last week of vacation i’m alone at home and it feels soooo empty…do not even get me started on the weather in Stockholm. I mean, im seriously considering asking for a refund for this summer.

Ok, Mo, shape up, put on a scarf and go back to work with a smile on your face and the head full of beautiful memories:-)

Oh mon dieu. Je suis déjà de retour? Je ne viens pas de partir?

Ok, physiquement ca va beaucoup mieux: ma peau a repris couleur humaine, plus de Casper a l’horizon, mais cheveux ont blondi et je suis enfin r√©ellement repos√©e.

Mais moralement, c’est plus dur. Apr√©s une semaine avec mes parents et √§lskling a barboter dans la piscine, manger continuellement, lire, visiter d’adorables petits villages, bronzer et parler ! Lorsque je suis en Su√®de je me dis qu’il a tellement de chose que mes parents ratent de ma vie du coup lorsque je suis en France je parle¬†constamment.
Et de retour a Stockholm, sans √§lskling qui profite de sa derniere semaine de vacances, je me retrouve bien seule sous le ciel gris de Stockholm. A ce sujet “remboursez notre √©t√© svp”.

Bon allez, on se re motive. On enfile un bonnet et on retourne au boulot le sourire aux lèvres et la tête pleine de beaux souvenirs.

Life is too short, need.Sun.Desperately

Im on holidays in 3…2…1…

Damn I’ve been waiting for this week ! I know some people might say “really? but you’ve been unemployed for so long, you’ve actually only been working for 3 months!”¬† to that i wanna respond: ” reallity check people, unemployement does not equal vacations. Hell no. So let me enjoy my free time or i’ll kill you“. Here you go, it had to be said.

So anyway, what i really need the most actually is some sun. Seriously. My body was sooo surprised it was sunny last weekend it reacted strongly and i got an allergic reaction ! This cant be good. I need it for the mind too. Just cant go thru another whole year (in SWEDEN) without a proper summer. no cant do.
So here is my chance, week number 33, you better be a winner. To put all the chances on our side, my parents got the genius idea to rent a house (with a pool merci beaucoup) in the tiny, adorable and ALWAYS SUNNY (i quote their website “ benefits from a micro climat tourists really appreciate all year long“) of Bauduen.

Im planning a week of laying by the pool trying to persuade my body this giant bowl of fire is not the ennemy, swimming, taking walks (mainely to the bakery) and eating (what was purchased at the bakery previously mentionned).

In the meantimes, I’ll be thinking of you (not too much, as you can see i’ll be super busy and all).

Love,

                                                                                                                            Mo

Je suis en vacances dans 3…2….1.

Oh mon dieu je l’ai attendu cette semaine. Je sais que certaines personnes vont me dire “serieux? Mais tu √©tais au ch√īmage pendant un moment, tu ne bosses que depuis 3 mois finalement”, et je r√©pondrai: ” juste pour info, √™tre au ch√īmage ce n’est pas tout a fait la m√™me chose que d’√™tre en vacances. Pas du tout en fait. Donc laisse moi profiter de mes vacances sinon tu t’en prends une”. Voil√†. Ca devait √™tre dit.

Sinon ce dont j’ai vraiment besoin c’est de SOLEIL, serieusement. Mon corps √©tait tellement surpris le weekend dernier lorsqu il a fait beau qu’il a fait une allergie au soleil ! C’est un signe non? Le moral aussi en a besoin. Je ne peux pas aller vers un nouvel hiver (su√©dois) sans avoir vu l’√©t√©.
Donc cette semaine, c’est la bonne. Pour mettre toutes les chances de notre c√īt√© mes parents ont eu la super id√©e de louer une maison (avec piscine please) dans le minuscule mais adorable et TOUJOURS ENSOLEILL√Č (je cite le site internet “beneficie d’un micro climat tr√®s appr√©ci√© des touristes, toute l’ann√©e”) de Bauduen.

Je planifie une semaine de l√©gumage au bord de la piscine afin de faire comprendre √† mon corps que la grosse boule de feu dans le ciel est un ami,¬† de baignades, promenades (principalement jusqu’√† la boulangerie du village) et de goinfrage (avec les achats¬†effectu√©s¬†√†¬†la boulangerie cit√© pr√©c√©dement).

J’essayerais de penser un peu √† vous quand m√™me….

Bisous,

Mo

Life is too short, have more of those days

some days are just great.

Last Saturday was. 

älskling and I woke up at 5am in a tent by a lake in the Nacka Reserve, 2 hours walk from our appartment.
We had bought a tent some days before and decided to try it out so on Friday after work we just packed some stuff and started to walk. Once we found a nice spot and decided to build our tent for the very first time it started to rain like crazy. Always a great/funny story to tell…afterwards. We managed somehow to not drawn eventhough there was some HUMIDITY ūüôā But we still had a nice evening just enjoying being alone surrounded by nature.
Waking up at 5am in the forest, by a lake with ducks around you is really priceless. After a¬†nice breakfast we packed everything and walked home where we took a nice long warm shower ūüėČ

It was so early we had time to do everything we never have time to usually do. I went to my favorite dress store in town, Fr√∂ken s√∂t¬†JUST when it opened and got myself a dress i had been looking at for weeks but found too expensive, turned out it was on sale 50% today !!! It’s so pretty and it has pockets !!!!!

Then i just laid in the park with my book and kinda fell alseep in the sun…hum Summer. Is it really how it feels? I cant really remember.

Then älskling and i took a walk to go see the Gay Pride Parade. It was super cool !

¬†And then, we went to my friend Delphine’s pool party. Delphine has an awesome job at Lune de Miel that requires her to find new recipes using honey. So she had asked us to contribute and bring something with honey. I brought a honey cake with raspberry and i must say it was really good !!!!! But before stuffing ourselves, we even got the chance to take a swim !!!! First of the summer ! Back to food, everyone hade done great, it really was all my favorite food gathered around the table: HONEY for a start, ch√®vre, nuts, olives, M&M’s, raspberries and bananas, with french cider please. Awesome evening.

‚ô•Certain jour sont simplement super. C’√©tait le cas samedi dernier.

vendredi apr√©m √§lskling et moi avions d√©cid√© de tester notre nouvelle tente et sommes partis pour une mini rando de 2h. Lorsque nous avons d√©cid√© de poser notre tente dans la Reserve de Nacka une enorme averse nous est tomb√©e dessus. C’est dr√īle apr√©s coup evidement. Nous avons tout de m√™me r√©ussi √† monter le truc sans nous noyer, nous √©tions assez fiers. Apr√©s une soir√©e bien sympa avec pour seul voisin un couple de canard nous nous sommes reveill√©s le lendemain matin √† 5h face au lac et franchement, ca n’a pas de prix !

Lorsque nous sommes rentr√©s prendre une bonne douche chaude il √©tait tellement t√īt que nous avons eu le temps de faire plein de trucs ! j’√©tais pr√©sente √† l’ouverture de ma boutique de robes pr√©f√©r√©es, Fr√∂ken S√∂t¬†et j’ai eu la joie de pouvoir m’offrir une robe sur laquelle je louchais depuis un moment et qui √©tait en solde √† 50% !! Ensuite j’ai profit√© du soleil en lezardant dans un parc avec mon bouquin…hum ca faisait longtemps !!

Puis en fin d’apr√©s nous sommes all√©s chez mon amie Delphine qui a un job de r√™ve chez Lune de Miel, elle doit entre autre proposer des recettes au miel ! Cette fois ci elle nous avait demander de tous venir avec quelque chose au miel, j’avais fait la veille un gateau au miel et √† la framboise et je dois dire qu’il √©tait super bon !! Avant de nous goinfrer nous avons pu piquer une t√™te (la premiere de l’√©t√©) dans la piscine du lotissement ! Retour √† la bouffe, tout le monde s’√©tait surpass√© et j’ai retrouv√© autour de la table tous mes aliments pr√©f√©r√©s: MIEL, ch√®vre, framboises, olives, M&M’s et bananes :-)‚ô•


Life is too short, grow up but take your time.

Last Monday i turned 26. I celebrated my birthday and as last year, had a 3 days celebration weekend. I had planned a scavenger hunt on Saturday afternoon for my friends and we had a lot of fun running around Stockholm taking pictures of stuff, us and people. It was followed by a diner at a restaurant and an after party at my place, where i received wonderful presents (seriously my friends know me too well it’s scary) and where we ate (after admiring it for a long while) a gorgeous Princess Cake that my friend Cindy and Marion made by themselves! Then on Sunday we had brunch, rented a pedalo, went to the amusement park, won 2kg of M&M’s by playing number 26, had an ice cream, drunk tea to try to digest and ended up watching Bring it On while eating raspberries till 11pm. On Monday i had to get up to go to work but i still had a great bday breakfast with candles, flowers from my boss and in the evening √§lskling and i went to a tiny french creperie ūüôā ¬†At home a packets from my parents was waiting for me and 2 days later i received a huge package of Madeleines of Commercy from my Grandpa… HAPPY.¬†

‚ô•Lundi dernier j’ai eu 26 ans. Comme l’an dernier, j’ai c√©l√©br√© ca sur 3 jours ūüėČ J’avais organis√© une “Scavenger hunt” (chasse √† photos) le samedi apr√©m pour mes amis et nous nous sommes bien amus√©s √†¬†courir¬†dans toute la ville pour prendre des photos d√©biles. Ensuite, diner dans un restau sympa de mon quartier puis after chez nous ou j’ai √©t√© couverte de superbes cadeaux et ou nous avons d√©guster un¬†g√Ęteau¬†princesse extraordinaire fait par Cindy et Marion !!! Ensuite le ¬†dimanche, apr√©s un bon brunch nous avons fait un tour de p√©dalo pour profiter du soleil puis nous sommes all√©s faire mes 2 attractions pr√©f√©r√©es au parc d’attraction et manger une glace car il y a toujours de la place pour une Ben&Jerrys. Le soir, nous avons regard√© “Bring it on” en nous gavant de framboises ūüôā

Le lundi matin j’ai bien du aller bosser mais avant cela j’ai re souffl√© mes bougies pour le petit dej et ma boss m’a offert des fleurs au bureau ! Le soir, nous avons din√© avec √§lskling dans une petite¬†cr√™perie.¬†A la maison un petit paquet de mes parents m’attendait, et¬†2 jours plus tard j’ai recu une grosse boite pleine de Madeleines de Commercy de mon grand p√®re ! ¬†HEUREUSE !‚ô•


Life is too short, say YES.

So i’ve been to my very first swedish wedding last weekend. It was a really nice experience.
It was one of √§lskling’s best friend getting married, in the south of Sweden, Malm√∂, where people speak weird. I hade some troubles understanding some of the guests but overall i was pretty happy with how well i did speaking with everyone.

It was a small but pretty wedding in an adorable church.
I noticed that in Sweden the groom does not wait for the bride at the altar, they both come in at the same time.
I’m not even sure how it is in France actually, last time i went to a wedding i was like 10 years old.

Note for later, IF i ever get married, i want people in the audience to be excited, to applaud and whistle and stuff, so i guess it won’t be in a church ūüôā


‚ô•Donc j’ai √©t√© √† mon premier mariage su√©dois le weekend dernier. Ce fut une belle experience.
C’√©tait le marriage d’un des meilleurs amis d’√§lskling qui se mariait dans le sud, √† Malm√∂, l√† ou les gens parlent avec un accent bizarre. J’ai d’ailleurs eu quelques difficult√©s √† comprendre certaines personnes mais en r√®gle g√©n√©rale je suis plut√īt fiere de moi en ce qui concerne ma capacit√© √† communiquer avec tout le monde.

C’√©tait un petit mais beau mariage dans une adorable petite √©glise.
J’ai remarqu√© qu’en Su√®de le mari√© n’attend pas la mari√©e √† l’autel mais entre avec elle dans l’√©glise. J’avoue que je ne sais plus trop quelle est la tradition en France, la derni√®re fois que j’√©tais √† un mariage je devais avoir 10 ans.

Note pour plus tard, SI je me marie un jour, je veux que les gens expriment leur joie, applaudissent, chantent et sifflent, bref, ca ne sera surement pas dans une église donc. ♥

Life is too short, commemorate

So¬†today is 14th of July, France’s national day.
Usually, im somewhere in France (either Gerardmer or Bretagne) with my moms family having a blast.
For the past 2 years i have spent it in Sweden. Last year because of Take That’s concert ūüėČ and this year, well because i had to work. It was fun though, since my work means having a stand at the Reception organized by the Ambassdor. Fancy people, fancy outfits and fancy food. No complains here. But damn i miss my family. But sometimes you’ve gotta do what you’ve gotta do, BE PATRIOTIC.

‚ô•Aujourd’hui c’est le 14 juillet !
Normalement je suis quelque part en France avec ma famille (Vosges ou Bretagne) pour un super weekend.
Les deux dernieres ann√©es je suis rest√©e en Su√®de. La premi√®re fois pour voir Take That, et cette ann√©e, car je travaillais. Enfin je ne vais pas me plaindre, mon boulot consistait √†¬†participer √† la reception de l’Ambassadeur.¬†Prestigieux invit√©s, belles tenues et pleins de bonnes choses √† manger. Mais ma famille¬†me manque terriblement. Enfin bon, il parfois¬†faut savoir “faire des sacrifices” et¬†√™tre ¬†PATRIOTIQUE.‚ô•

 

 

Life is too short, find out?

When my neighbour was pregnant i asked if they wanted to find out the sex of the baby and they said “no, it’s one of the last great true surprise in life, why ruin it?“. Fair enough.

When my boss’s wife got pregnant, they both decided to find out. ” too many things to stress over and think about already, why add this when you can know now?”. Fair enough.

To be honest i don’t really care if people find out or not. ¬†What i care about is excuses to bake. Today at work i brought my boss my “gender revealing” cupcakes.

She enjoyed them a lot. Turned out, she picked out “boy” first and later than day she learnt she was getting a… a boy ūüôā

I used a recipe i had already tried with honey and they were really perfeclty smooth ! yum !

A raspberry for a girl, 4 little blueberries for a boy.
♥une framboise pour une fille, 4 petites myrtilles pour un garçon ♥

‚ô•Lorsque ma voisine a appris qu’elle √©tait enceinte et que j’ai demand√© si ils souhaitaient connaitre le sexe du b√©b√© ils m’ont r√©pondu “non, c’est une des dernieres grandes surprises de la vie, pourquoi la gacher?” C’est pas faux.

Lorsque la femme de ma patronne est tomb√©e enceinte et que j’ai demand√© si elles souhaitaient connaitre le sexe du b√©b√© elle m’a r√©pondu ” oui, on a d√©j√† assez de questions sans r√©ponses, d’attente et de stress, pourquoi en rajouter?”. C’est pas faux.

En r√©alit√©, ca m’importe peu, ce qui j’aime c’est avoir de bonnes raisons de faire des¬†g√Ęteaux¬†! Aujourd’hui j’ai apport√© au bureau des cupcakes r√©v√©lateurs de sexe de b√©b√© (c’est super moche comme expression en¬†fran√ßais).
Ma boss a beaucoup appr√©ci√© et est tomb√© sur un aux myrtilles…et plus tard elle a appris qu’elle aurait…un petit¬†gar√ßon¬†!

J”ai utilis√© une recette d√©j√† test√©, au miel, ils √©taient parfaitement¬†moelleux¬†!! Miam !‚ô•

Life is too short, come summer come !

So Midsommar in Sweden is huge. Like bigger than the National Day actually. It’s the weekend in the year where cities empty out and everyone meet with friends and family in the countryside, the archipelago, in tiny houses, by lakes, to drink, sing weird songs about frogs and eat, eat, eat. My last 2 Midsommar have been unforgettable, and, im afraid, unbeatable, so this year, i’ m just gonna take it as it comes.
The best part of it actually is that my friend Alice came over and has been crashing on our couch since Tuesday.

‚ô•Midsommar en Su√®de, c’est la base. Plus important que la f√™te nationale. C’est le weekend de l’ann√©e ou les villes se vident, ou les gens se retrouvent entre amis ou en famille dans l’archipel, √† la campagne, dans de petites maisons, au bord d’un lac, pour boire, chanter des chansons bizarre √† propose de grenouilles et manger, manger, manger. Mes deux derniers Midsommar furent incroyables et je le crains,¬†imbattables, du coup pour celui ci, pas trop de pression, on verra bien ūüėČ
Le meilleur c’est quand m√™me que ma pote Alice ait d√©barqu√© depuis mardi sur notre canap.¬†

We’ve already had a pretty crazy busy week with Soccer games…
Et nous avons déjà eu une semaine riche en emotion avec match de foot 

receptions, movie premières and BBQs at the French Embassy,
receptions, premi√®res et BBQ √† l’ambassade de France¬†

cupcakes tastings & baby hugging,
dégustation de cupcakes et calinage de bébé,

after works on top of a hill,
After work sur la colline…¬†

…so bring it on Midsommar number 3 !
Alors vas y Midsommar 3, je suis prête !

well, at least bring the sun, please. Enfin surtout, am√®ne enfin l’√©t√©. STP.‚ô•

Life is too short, buy running socks !

So i’m one of those people.
The kind that always wanna try a lot of new stuff but feels little (very) shy doing it alone and often makes up excuses to cancel at the last minute. Or at least i used to be. ¬†I’ve been trying to get better at this.

Yesterday i had a break through. I had read about We Run STHLM in Metro and thought it would be really cool to do it. It’s a thing put together by Nike, every Wednesday they organise training races with leaders who run 3,5 or 10k with you around Stockholm and at the end you get a little healthy snack, and of course a t shirt ūüôā

Of course i mentionned it to my friends who though it was a great idea but we never got around doing it. So i registered myself 2 days ago.

In the morning my determination had already began to shake a bit. Then on the way to the office i realized i had forgotten to take socks. ¬†That was it. My excuse. I could see it. I was not going to do it, i couldn’t, i just couldn’t run without socks.
Then after a while, my determination came back, nope, i was going to be part of this thing, by myself. So on my lunch break i went down to Stadium and bought 5 pairs of socks.

And at 6 i got my t shirt and at 6h40 i got my snacks and juice, i was sweaty and ecstatic ūüėČ

In the evening i treated myself with some European championship special edition m&m’s coming directly from Berlin thanks to awesome Flo ! (in yogurt, yes that’s the way i like it)

 

Je fais partie de ces gens.
Ceux aui ont toujours envie d’essayer plein de trucs nouveaux mais qui sont un peu (tr√®s) timide pour le faire seul et souvent finissent par trouver une excuse pour annuler au dernier moment. En tout cas j’en faisais partie. J’essaye de m’am√©liorer.

Hier, j’ai bien progress√© ! J’avais lu que tous les mercredis Nike proposait de participer √† We Run STHLM
, un petit entrainement de 3, 5 ou 10 k avec un “coach” et √† la fin des petits rafraichissements; et un t shirt bien s√Ľre !

Evidemment j’en ai parl√© √† mes amis qui ont trouv√© l’id√©e sympa mais nous n’avons jamais eu l’occasion de le faire. ¬†Du coup je me suis inscrite toute seule ¬†avant hier.

Le matin, ma motivation avait d√©j√† diminu√©e un chouille. Ensuite, en chemin pour le boulot j’ai r√©alis√© que j’avais oubli√© mes chaussettes de sport. Et voil√†, mon excuse. Je ne pouvais d√©cemment pas courir sans chausettes !
Et puis au bout d’un moment la motivation √† repris le dessus et √† midi je suis all√©e m’acheter 5 paires de chausettes toutes neuves ūüôā

A 6h je récupérais mon tshirt et à 6h40 je buvais mon jus de fruit, toute en sueur et toute fière !

Et en r√©compense, super m&m’s edition limit√© pour le championnat de foot en provenance direct de Berlin, merci merci Flo ! (oui dans du yaourt pourquoi?)