Life is too short, ESCAPE !

argh how many times did i say it: I love my job. Well i’ll say it once more.

Got invited to the release party of the new Romantic Escape magazine after work: Champagne, finger food and tones of fun people to chat with…and of course…gooooooodies !

Combien de fois ai-je d’éjà mentionné à quel point j adore mon boulot? Et bien une fois de plus.

Hier j étais invité à l’After Work pour le lancement du nouveau magazine de voyages “Romantic Escape“: Champagne, amuse-bouche et plein de gens sympathiques …et surtout…des goodies 🙂



Life is too short, and the rain…rains.

Gosh that weekend was better than the last. Then again it was hard to do worst.
My friend Flo was here w/ his bf Daniel for the weekend, it was his 5th time in Sthlm so he knew exactly what he wanted to see and do, but it was Daniel’s first time and älskling and i felt really sorry for him when it rained from the minute they arrived till the Sunday morning (they left Sunday night). We still had a really nice time together, walking  swimming around the city, shopping and fika-ing.

After this November weather im actually quite surprised we are only September 3rd today. It’s going back to school day for a lot of french students today. Makes me feel a bit… nostalgic somehow. But i’m also a student this year. From tomorrow, at the university of Stockholm starts my swedish classes !! Need to get my backpack ready, and than means: “going back to school day” shopping !

Ah ce weekend fut bien meilleur que je dernier, mais bon c’était difficile de faire pire.

Mon ami Flo et son copain Daniel sont venu nous rendre visite. C’était la 5e fois pour Flo donc il savait exactement ce qu’il voulait faire et voir, mais la première fois pour Daniel, et älskling et moi furent bien désolé lorsqu’il a plut sans discontinu de leur arrivée au dimanche matin, jour de leur départ. Nous avons tout de même passé un très bon weekend à nous promener nager en ville, faire les boutiques et des pauses fika.

Après ce temps de novembre je suis presque surprise de n’être que le 3 septembre. C’est jour de rentrée pour beaucoup d’étudiants français  J’en serais presque nostalgique… mais finalement je serai aussi étudiante cette année. Demain démarre mes cours de suédois à l’université de Stockholm. Il faut que je prépare mon cartable ! Et ca ca veut dire: shopping de rentrée !


Life is too short, rainy weekends stuck @ home, sick, last forever.

I had lots of plans for the weekend, i had a LIST of stuff to do. and then…i woke up on Saturday feeling like i was gonna get sick. I though maybe it’s because we partied on Friday night, but then again i really didn’t drink much. SO i decided to ignore it and went to the gym…after 40 min i had to give up and go home…after breakfast it started to get worst. Bottom line: food poisoning. SUUUUUCKS. spent the weekend laying flat on my couch, not eating anything, canceling my fun plans to watch everything TLC has to offer… 😦

At one point i decided to make a cake with some left overs i had from the cake i hade baked for Cindy’s bday on Friday night but once it was in the oven i couldn’t stand the smell of chocolate :-/ I even had to give away my Croissant and kannelbulle to the neighbours !!!!

At least i had a nice Friday afternoon/evening, i got the afternoon of cause i had worked 7h30 till 23h the day before so i used that time to put together a chocolate cake with raspberry ganache for Cindy’s 25th birthday that we celebrated Friday night :-).

J’avais une tonne de truc de prévu pour ce weekend. J’avais même une LISTE. C’était sans compter une belle intoxication alimentaire qui s’est déclarée dès samedi matin. J’ai tenté de l’ignorer mais aprés 40 min a la gym j’ai bien du me rendre a l’évidence. Et je me suis retrouvée a passer le weekend alongée, bien a plat sur le canap a zapper entre toutes les emissions et séries les plus débiles.

A un moment j ai voulu faire un gateau pour m’occuper mais une fois dans le four l’odeur de chocolat m’a rendu malade :-/ J ai même du donner mon croissant et mon kannelbulle aux voisins !!

Enfin, au moins j’ai passé un bon vendredi. J’avais l’aprém libre parceque j avais fait 7h30-23h la veille et j’en ai profité pour faire un gateau pour les 25ans de Cindy. Le soir nous nous sommes retrouvé chez elle pour une soirée très sympa.

Life is too short, even shorter on holidays.

Gosh. Am i already back? Didn’t i leave yesterday?

Ok physically im much better: first of all i now have a human skin color, no more Casper in sight. Then, my hair got blonder, and finally, im rested. And that was needed.

But moraly, boooooh. I spent an awesome week with my parents and älskling eating constantly, paddling in the swimming pool, reading, checking out adorable villages, sun bathing and TALKING ! When im in Stockholm i feel my parents miss so much of my life, so when i m in France, i talk constantly.
Now that i’m back and älskling is still enjoying his last week of vacation i’m alone at home and it feels soooo empty…do not even get me started on the weather in Stockholm. I mean, im seriously considering asking for a refund for this summer.

Ok, Mo, shape up, put on a scarf and go back to work with a smile on your face and the head full of beautiful memories:-)

Oh mon dieu. Je suis déjà de retour? Je ne viens pas de partir?

Ok, physiquement ca va beaucoup mieux: ma peau a repris couleur humaine, plus de Casper a l’horizon, mais cheveux ont blondi et je suis enfin réellement reposée.

Mais moralement, c’est plus dur. Aprés une semaine avec mes parents et älskling a barboter dans la piscine, manger continuellement, lire, visiter d’adorables petits villages, bronzer et parler ! Lorsque je suis en Suède je me dis qu’il a tellement de chose que mes parents ratent de ma vie du coup lorsque je suis en France je parle constamment.
Et de retour a Stockholm, sans älskling qui profite de sa derniere semaine de vacances, je me retrouve bien seule sous le ciel gris de Stockholm. A ce sujet “remboursez notre été svp”.

Bon allez, on se re motive. On enfile un bonnet et on retourne au boulot le sourire aux lèvres et la tête pleine de beaux souvenirs.

Life is too short, need.Sun.Desperately

Im on holidays in 3…2…1…

Damn I’ve been waiting for this week ! I know some people might say “really? but you’ve been unemployed for so long, you’ve actually only been working for 3 months!”  to that i wanna respond: ” reallity check people, unemployement does not equal vacations. Hell no. So let me enjoy my free time or i’ll kill you“. Here you go, it had to be said.

So anyway, what i really need the most actually is some sun. Seriously. My body was sooo surprised it was sunny last weekend it reacted strongly and i got an allergic reaction ! This cant be good. I need it for the mind too. Just cant go thru another whole year (in SWEDEN) without a proper summer. no cant do.
So here is my chance, week number 33, you better be a winner. To put all the chances on our side, my parents got the genius idea to rent a house (with a pool merci beaucoup) in the tiny, adorable and ALWAYS SUNNY (i quote their website “ benefits from a micro climat tourists really appreciate all year long“) of Bauduen.

Im planning a week of laying by the pool trying to persuade my body this giant bowl of fire is not the ennemy, swimming, taking walks (mainely to the bakery) and eating (what was purchased at the bakery previously mentionned).

In the meantimes, I’ll be thinking of you (not too much, as you can see i’ll be super busy and all).



Je suis en vacances dans 3…2….1.

Oh mon dieu je l’ai attendu cette semaine. Je sais que certaines personnes vont me dire “serieux? Mais tu étais au chômage pendant un moment, tu ne bosses que depuis 3 mois finalement”, et je répondrai: ” juste pour info, être au chômage ce n’est pas tout a fait la même chose que d’être en vacances. Pas du tout en fait. Donc laisse moi profiter de mes vacances sinon tu t’en prends une”. Voilà. Ca devait être dit.

Sinon ce dont j’ai vraiment besoin c’est de SOLEIL, serieusement. Mon corps était tellement surpris le weekend dernier lorsqu il a fait beau qu’il a fait une allergie au soleil ! C’est un signe non? Le moral aussi en a besoin. Je ne peux pas aller vers un nouvel hiver (suédois) sans avoir vu l’été.
Donc cette semaine, c’est la bonne. Pour mettre toutes les chances de notre côté mes parents ont eu la super idée de louer une maison (avec piscine please) dans le minuscule mais adorable et TOUJOURS ENSOLEILLÉ (je cite le site internet “beneficie d’un micro climat très apprécié des touristes, toute l’année”) de Bauduen.

Je planifie une semaine de légumage au bord de la piscine afin de faire comprendre à mon corps que la grosse boule de feu dans le ciel est un ami,  de baignades, promenades (principalement jusqu’à la boulangerie du village) et de goinfrage (avec les achats effectués à la boulangerie cité précédement).

J’essayerais de penser un peu à vous quand même….



Life is too short, have more of those days

some days are just great.

Last Saturday was. 

älskling and I woke up at 5am in a tent by a lake in the Nacka Reserve, 2 hours walk from our appartment.
We had bought a tent some days before and decided to try it out so on Friday after work we just packed some stuff and started to walk. Once we found a nice spot and decided to build our tent for the very first time it started to rain like crazy. Always a great/funny story to tell…afterwards. We managed somehow to not drawn eventhough there was some HUMIDITY 🙂 But we still had a nice evening just enjoying being alone surrounded by nature.
Waking up at 5am in the forest, by a lake with ducks around you is really priceless. After a nice breakfast we packed everything and walked home where we took a nice long warm shower 😉

It was so early we had time to do everything we never have time to usually do. I went to my favorite dress store in town, Fröken söt JUST when it opened and got myself a dress i had been looking at for weeks but found too expensive, turned out it was on sale 50% today !!! It’s so pretty and it has pockets !!!!!

Then i just laid in the park with my book and kinda fell alseep in the sun…hum Summer. Is it really how it feels? I cant really remember.

Then älskling and i took a walk to go see the Gay Pride Parade. It was super cool !

 And then, we went to my friend Delphine’s pool party. Delphine has an awesome job at Lune de Miel that requires her to find new recipes using honey. So she had asked us to contribute and bring something with honey. I brought a honey cake with raspberry and i must say it was really good !!!!! But before stuffing ourselves, we even got the chance to take a swim !!!! First of the summer ! Back to food, everyone hade done great, it really was all my favorite food gathered around the table: HONEY for a start, chèvre, nuts, olives, M&M’s, raspberries and bananas, with french cider please. Awesome evening.

♥Certain jour sont simplement super. C’était le cas samedi dernier.

vendredi aprém älskling et moi avions décidé de tester notre nouvelle tente et sommes partis pour une mini rando de 2h. Lorsque nous avons décidé de poser notre tente dans la Reserve de Nacka une enorme averse nous est tombée dessus. C’est drôle aprés coup evidement. Nous avons tout de même réussi à monter le truc sans nous noyer, nous étions assez fiers. Aprés une soirée bien sympa avec pour seul voisin un couple de canard nous nous sommes reveillés le lendemain matin à 5h face au lac et franchement, ca n’a pas de prix !

Lorsque nous sommes rentrés prendre une bonne douche chaude il était tellement tôt que nous avons eu le temps de faire plein de trucs ! j’étais présente à l’ouverture de ma boutique de robes préférées, Fröken Söt et j’ai eu la joie de pouvoir m’offrir une robe sur laquelle je louchais depuis un moment et qui était en solde à 50% !! Ensuite j’ai profité du soleil en lezardant dans un parc avec mon bouquin…hum ca faisait longtemps !!

Puis en fin d’aprés nous sommes allés chez mon amie Delphine qui a un job de rêve chez Lune de Miel, elle doit entre autre proposer des recettes au miel ! Cette fois ci elle nous avait demander de tous venir avec quelque chose au miel, j’avais fait la veille un gateau au miel et à la framboise et je dois dire qu’il était super bon !! Avant de nous goinfrer nous avons pu piquer une tête (la premiere de l’été) dans la piscine du lotissement ! Retour à la bouffe, tout le monde s’était surpassé et j’ai retrouvé autour de la table tous mes aliments préférés: MIEL, chèvre, framboises, olives, M&M’s et bananes :-)♥

Life is too short, grow up but take your time.

Last Monday i turned 26. I celebrated my birthday and as last year, had a 3 days celebration weekend. I had planned a scavenger hunt on Saturday afternoon for my friends and we had a lot of fun running around Stockholm taking pictures of stuff, us and people. It was followed by a diner at a restaurant and an after party at my place, where i received wonderful presents (seriously my friends know me too well it’s scary) and where we ate (after admiring it for a long while) a gorgeous Princess Cake that my friend Cindy and Marion made by themselves! Then on Sunday we had brunch, rented a pedalo, went to the amusement park, won 2kg of M&M’s by playing number 26, had an ice cream, drunk tea to try to digest and ended up watching Bring it On while eating raspberries till 11pm. On Monday i had to get up to go to work but i still had a great bday breakfast with candles, flowers from my boss and in the evening älskling and i went to a tiny french creperie 🙂  At home a packets from my parents was waiting for me and 2 days later i received a huge package of Madeleines of Commercy from my Grandpa… HAPPY. 

♥Lundi dernier j’ai eu 26 ans. Comme l’an dernier, j’ai célébré ca sur 3 jours 😉 J’avais organisé une “Scavenger hunt” (chasse à photos) le samedi aprém pour mes amis et nous nous sommes bien amusés à courir dans toute la ville pour prendre des photos débiles. Ensuite, diner dans un restau sympa de mon quartier puis after chez nous ou j’ai été couverte de superbes cadeaux et ou nous avons déguster un gâteau princesse extraordinaire fait par Cindy et Marion !!! Ensuite le  dimanche, aprés un bon brunch nous avons fait un tour de pédalo pour profiter du soleil puis nous sommes allés faire mes 2 attractions préférées au parc d’attraction et manger une glace car il y a toujours de la place pour une Ben&Jerrys. Le soir, nous avons regardé “Bring it on” en nous gavant de framboises 🙂

Le lundi matin j’ai bien du aller bosser mais avant cela j’ai re soufflé mes bougies pour le petit dej et ma boss m’a offert des fleurs au bureau ! Le soir, nous avons diné avec älskling dans une petite crêperie. A la maison un petit paquet de mes parents m’attendait, et 2 jours plus tard j’ai recu une grosse boite pleine de Madeleines de Commercy de mon grand père !  HEUREUSE !♥

Life is too short, say YES.

So i’ve been to my very first swedish wedding last weekend. It was a really nice experience.
It was one of älskling’s best friend getting married, in the south of Sweden, Malmö, where people speak weird. I hade some troubles understanding some of the guests but overall i was pretty happy with how well i did speaking with everyone.

It was a small but pretty wedding in an adorable church.
I noticed that in Sweden the groom does not wait for the bride at the altar, they both come in at the same time.
I’m not even sure how it is in France actually, last time i went to a wedding i was like 10 years old.

Note for later, IF i ever get married, i want people in the audience to be excited, to applaud and whistle and stuff, so i guess it won’t be in a church 🙂

♥Donc j’ai été à mon premier mariage suédois le weekend dernier. Ce fut une belle experience.
C’était le marriage d’un des meilleurs amis d’älskling qui se mariait dans le sud, à Malmö, là ou les gens parlent avec un accent bizarre. J’ai d’ailleurs eu quelques difficultés à comprendre certaines personnes mais en règle générale je suis plutôt fiere de moi en ce qui concerne ma capacité à communiquer avec tout le monde.

C’était un petit mais beau mariage dans une adorable petite église.
J’ai remarqué qu’en Suède le marié n’attend pas la mariée à l’autel mais entre avec elle dans l’église. J’avoue que je ne sais plus trop quelle est la tradition en France, la dernière fois que j’étais à un mariage je devais avoir 10 ans.

Note pour plus tard, SI je me marie un jour, je veux que les gens expriment leur joie, applaudissent, chantent et sifflent, bref, ca ne sera surement pas dans une église donc. ♥

Life is too short, commemorate

So today is 14th of July, France’s national day.
Usually, im somewhere in France (either Gerardmer or Bretagne) with my moms family having a blast.
For the past 2 years i have spent it in Sweden. Last year because of Take That’s concert 😉 and this year, well because i had to work. It was fun though, since my work means having a stand at the Reception organized by the Ambassdor. Fancy people, fancy outfits and fancy food. No complains here. But damn i miss my family. But sometimes you’ve gotta do what you’ve gotta do, BE PATRIOTIC.

♥Aujourd’hui c’est le 14 juillet !
Normalement je suis quelque part en France avec ma famille (Vosges ou Bretagne) pour un super weekend.
Les deux dernieres années je suis restée en Suède. La première fois pour voir Take That, et cette année, car je travaillais. Enfin je ne vais pas me plaindre, mon boulot consistait à participer à la reception de l’Ambassadeur. Prestigieux invités, belles tenues et pleins de bonnes choses à manger. Mais ma famille me manque terriblement. Enfin bon, il parfois faut savoir “faire des sacrifices” et être  PATRIOTIQUE.♥



Life is too short, find out?

When my neighbour was pregnant i asked if they wanted to find out the sex of the baby and they said “no, it’s one of the last great true surprise in life, why ruin it?“. Fair enough.

When my boss’s wife got pregnant, they both decided to find out. ” too many things to stress over and think about already, why add this when you can know now?”. Fair enough.

To be honest i don’t really care if people find out or not.  What i care about is excuses to bake. Today at work i brought my boss my “gender revealing” cupcakes.

She enjoyed them a lot. Turned out, she picked out “boy” first and later than day she learnt she was getting a… a boy 🙂

I used a recipe i had already tried with honey and they were really perfeclty smooth ! yum !

A raspberry for a girl, 4 little blueberries for a boy.
♥une framboise pour une fille, 4 petites myrtilles pour un garçon ♥

♥Lorsque ma voisine a appris qu’elle était enceinte et que j’ai demandé si ils souhaitaient connaitre le sexe du bébé ils m’ont répondu “non, c’est une des dernieres grandes surprises de la vie, pourquoi la gacher?” C’est pas faux.

Lorsque la femme de ma patronne est tombée enceinte et que j’ai demandé si elles souhaitaient connaitre le sexe du bébé elle m’a répondu ” oui, on a déjà assez de questions sans réponses, d’attente et de stress, pourquoi en rajouter?”. C’est pas faux.

En réalité, ca m’importe peu, ce qui j’aime c’est avoir de bonnes raisons de faire des gâteaux ! Aujourd’hui j’ai apporté au bureau des cupcakes révélateurs de sexe de bébé (c’est super moche comme expression en français).
Ma boss a beaucoup apprécié et est tombé sur un aux myrtilles…et plus tard elle a appris qu’elle aurait…un petit garçon !

J”ai utilisé une recette déjà testé, au miel, ils étaient parfaitement moelleux !! Miam !♥