Life is too short, sum up

Gosh so much happened the past few weeks.

So to sum up:

  • We moved in and have been spending more time at IKEA than in our appartment since then
  • I went to a 3 day girly trip to Madrid and it rocked !
  • I went home twice in 10 days and it was awesome !
  • While in France i got to see my friends and it was NEEDED
  • We celebrated an election
  • I ate, ate, ate and baked a bit too

Beaucoup de retard alors pour résumer:

  • On a déménagé et depuis on passe plus de temps chez IKEA qu’à l’appart.
  • J’ai été 3 joursà Madrid entre filles et c’était genial !
  • Je suis rentrée à la maison 2 fois en 10 jours et c’était extra !
  • En France j’ai pu passer du temps avec mes amis et c’était necessaire !!!
  • Nous avons célébrés une election
  • J’ai mangé, mangé, mangé…et cuisiné un peu aussi

 

Life is too short, need.Sun.Desperately

Im on holidays in 3…2…1…

Damn I’ve been waiting for this week ! I know some people might say “really? but you’ve been unemployed for so long, you’ve actually only been working for 3 months!”  to that i wanna respond: ” reallity check people, unemployement does not equal vacations. Hell no. So let me enjoy my free time or i’ll kill you“. Here you go, it had to be said.

So anyway, what i really need the most actually is some sun. Seriously. My body was sooo surprised it was sunny last weekend it reacted strongly and i got an allergic reaction ! This cant be good. I need it for the mind too. Just cant go thru another whole year (in SWEDEN) without a proper summer. no cant do.
So here is my chance, week number 33, you better be a winner. To put all the chances on our side, my parents got the genius idea to rent a house (with a pool merci beaucoup) in the tiny, adorable and ALWAYS SUNNY (i quote their website “ benefits from a micro climat tourists really appreciate all year long“) of Bauduen.

Im planning a week of laying by the pool trying to persuade my body this giant bowl of fire is not the ennemy, swimming, taking walks (mainely to the bakery) and eating (what was purchased at the bakery previously mentionned).

In the meantimes, I’ll be thinking of you (not too much, as you can see i’ll be super busy and all).

Love,

                                                                                                                            Mo

Je suis en vacances dans 3…2….1.

Oh mon dieu je l’ai attendu cette semaine. Je sais que certaines personnes vont me dire “serieux? Mais tu étais au chômage pendant un moment, tu ne bosses que depuis 3 mois finalement”, et je répondrai: ” juste pour info, être au chômage ce n’est pas tout a fait la même chose que d’être en vacances. Pas du tout en fait. Donc laisse moi profiter de mes vacances sinon tu t’en prends une”. Voilà. Ca devait être dit.

Sinon ce dont j’ai vraiment besoin c’est de SOLEIL, serieusement. Mon corps était tellement surpris le weekend dernier lorsqu il a fait beau qu’il a fait une allergie au soleil ! C’est un signe non? Le moral aussi en a besoin. Je ne peux pas aller vers un nouvel hiver (suédois) sans avoir vu l’été.
Donc cette semaine, c’est la bonne. Pour mettre toutes les chances de notre côté mes parents ont eu la super idée de louer une maison (avec piscine please) dans le minuscule mais adorable et TOUJOURS ENSOLEILLÉ (je cite le site internet “beneficie d’un micro climat très apprécié des touristes, toute l’année”) de Bauduen.

Je planifie une semaine de légumage au bord de la piscine afin de faire comprendre à mon corps que la grosse boule de feu dans le ciel est un ami,  de baignades, promenades (principalement jusqu’à la boulangerie du village) et de goinfrage (avec les achats effectués à la boulangerie cité précédement).

J’essayerais de penser un peu à vous quand même….

Bisous,

Mo

Life is too short, be unbalanced

so it’s 9.30 pm and i find myself sipping älskling’s yummy fruit cocktail and watching soccer. Not just watching, actually caring. That only happened once before. World cup 1998.
Fun fact, at that time i was 12 and cheering from all my heart for my country and its awesome team. Today, im 25 and cheering with all my heart for whichever team bits my country. Ironically enough it was Sweden, and then Spain, 2 countries i’ve recently learnt to know better 🙂

I’m not a very patriotic person, i love France, it’s my country, it’s a part, and always will be, of who i am. But that’s it. It does not mean i’ll take umbrage at someone’s comment about Parisian’s habits or so. I don’t really care what people say. Most of the time it makes me smile.

But for once it actually affected me. It wasn’t even about soccer anymore. It was personal. I wanted them to lose. So bad. I wanted them to be as big losers as Les bleus were heros in 98.

Close enough. Thanks Nasri.

Donc il est 21h30 et je me retrouve à siroter le délicieux cocktail de fruit d’älskling tout en regardant un match de foot. Je ne fais pas que regarder d’ailleurs, je m’interesse. Ca, ca n’était arrivé qu’une fois avant, Coupe du monde 1998.
A cette époque j’avais 12 ans et je soutenais de tout mon coeur mon pays et notre super equipe. Aujourd’hui j’ai 25 ans et je soutiens de tout mon coeur n’importe quelle équipe qui met une raclé à mon pays. Ironiquement, ce fut la Suède puis l’Espagne, deux pays que j’ai récemment appris à bien connaitre 🙂

je ne suis pas quelqu’un de très patriotique. J’aime la Farnce, c’est mon pays, et une partie de moi, pour toujours. Mais ca s’arrête là. Ca m’importe peu que les gens critiques les parisiens ou autres, ca me fait plutot sourire.

Mais pour une fois, ca m’a touché. Ca ne concernait même plus le foot, c’était personnel. Je voulais tellement qu’ils perdent. Je voulais qu’ils deviennent d’aussi gros losers que les bleus avaient été nos heros en 98.

Mission accomplie. Merci Nasri.

the garden party

well i only got to stay 30 min but it was a good 30 min with Champagne, bread (real bread) cheese and about 568 macarons.  And most importantly my friends and boyfriend all dressed up !

I was gone but i heard the rumor that Älskling ended up staying till the end, talking with H.Excellency, the Embassador himself.

the kouign amann family

a kouign amann is an amazing traditional cake from britany made of butter…and …sugar.

Days with my family are always wonderful.

Full of laughter, games, crazy outdoor activities,


funny and lovely cousins,

dogs running around

and FOOD

breakfast, lunch and diner for 20 people and 6 dogs for a week…..activities in between were just a way to kill time till the next dish !

****************

Toujours la même chose les vacances en famille. Le bonheur.
Cousins, chiens, jeux débiles et encore et toujours, des bons ptits plats.

All i want for Xmas…

YEAH !!! Tomorrow im going home ! Home France, Home Paris (well, close enough) , HOME HOME HOME for the break !!!!

Im so super excited ! im taking the plane at 6pm, i’ll spend xmas with my family, i’ll spend new year with my friends, it’s gonna be awesome !
And älskling will meet me on the 26th !!!
Just one more day at work to go thru..

wonderful broche from lovely Maria

Je rentre en FRANCE demain !!!!!  je passe Noël et nouvel an à  la maison !!!!! Avec ma famille et mes amis, autant dire que je ne me sent plus de joie ! En plus älskling me rejoint le 26 !!! Plus qu’un jour de boulot et hop hop hop here i come !

We did it !

ok so i left home (Paris) at 9h30 am and arrived home (Stockholm) at 7h pm. I took 2 buses, 1 train, 3 subways, 2 planes in 36hours and i’m exhausted ! Really and truly tired and feeling a little..bla. My mom picked me up at the airport yesterday morning at 9am, we had a great FRENCH breakfast at home, my puppy recognized me ! but he’s so big, he’s not a puppy anymore ! Then we spent the day in Paris shopping for new shoes, having hot chocolate and cookies at Starbucks…it was awesome.

j’ai quitté la maison (Paris) à 9h30 du matin et je suis arrivée à la maison (Stockholm) à 7h du soir. J’ai pris 2 buses, 1 train, 3 métros, 2 avions en 36h et je n’en peux plus! je suis lessivée. Maman est venue me chercher à l’aéroport hier matin à 9h, on a pris un super petit déj à la maison, Elio m’a reconnu ! il est devenu enorme, ce n’est plus un bébé ! On a passé la journée dans Paris à la recherche de jolies chaussures, en faisant une pause à Starbucks. C’était parfait.

graduation1

At 6pm we met in front of La Sorbonne Panthéon with my friends and parents. Ok so we didn’t have gowns and hats, i was a little disapointed but guys suited up and well, so did girls. It was nice. We were called one by one to grab our diploma, and i reached my personal goal, “AB mention” 🙂  Then we had champagne and petits fours, it was fun to talk to everyone again, most of them are looking for jobs so im feeling super lucky i found this one. After a while my parents grew bored and we went out for diner with my sister. Before going to bed i watched the most disturbing docummentary about the revival of the KKK in the US… some people are so scary.  And before i knew it it was wednesday morning and i had to leave 😦 

A 18h rendez vous devans la Sorbonne Panthéon avec mes amis et parents. Ok donc finalement, pas de toges, ni de petits chapeaux, j’étais quand même un peu déçu. Mais tout le monde s’était fait beau, c’était très sympa. Ils nous ont appelé un par un pour nous remettre notre diplôme, j’ai même eu la mention AB (petite victoire perso). Puis champagne et petits fours pour tout le monde. C’était agréable de revoir ma classe, ils cherchent presque tous du boulot, je réalise à quel point j’ai eu de la chance. On a fini la soirée au resto avec ma famille, puis j’ai regardé un docu très perturbant sur la monté du KKK aux USA…terrifiant. Et puis, c’était déjà l’heure de repartir. 😦

wedidit

I’m back with 2 new pairs of shoes, a new beret, new gloves and a borrowed sweater i need to show you guys soon. But for now the plan is :

Mean girls + m&m’s peanuts butter (we recieved a box full of them from my dearest Sash today !!!)  and hot bath !!!!

Je suis de retour avec 2 nouvelles paires de chaussures, un nouveau beret, des nouveaux gants et un gilet emprunté à Crispin. Il faut que je vous montre tout ça ! Mais pour le moment ça va être:

un bon bain chaud + Mean Girls + m&m’s au beurre de cacahuètes (un merveilleux paquet est arrivé des USA aujourd’hui rempli de m&m’s..SASH YOU ROCK)

congrats to me :-)

So, here we go, next tuesday im going to Paris for 2 days, and tuesday evening i’ll get my very first (and i assume last) graduation!!

For most people it’s normal. For french people…it never happens. You finish high school or university well good for you, if you’re lucky they’ll send your diploma in the mail, if not, you just pick it up in an office (usually open between 10am and 10.05 am).

 Anyway, this year they do it BIG. I’m getting my Master.  It feels unreal. I’m excited though. It’s nice to have something to look forward to. Work is just…overwhelming. I wake up in the morning feeling im already behind. Doesnt feel so nice. Im planning on registering to an evening swedish class, i so want to learn! It’s so frustrating to walk around and not being able to read newspapers or order in a coffee place…of course they speak english perfectly…but still. Frustrated i am.

So anyway, appart from work not much happened lately… but sometimes i just come across the cuttest people in the subway…

littlegirl

Voilà, je retourne à Paris mardi pour 2 jours, mardi soir, ça sera ma première (et dernière je suppose) remise de diplôme!

 Ce qui, pour la petite française que je suis est un évènement majeur ! D’habitude les “graduations” c’est dans les films . Nous, on va juste récuperer notre diplôme à la fac, dans un bureau ouvert entre 10.00 et 10.05. Et ben là ils sortent le grand jeu. Donc je vais avoir mon master. CooL. J’ai hate. Question boulot c’est la course. J’ai l’impression d’être déjà en retard en me levant le matin…  Sinon je vais surement m’inscrire à des cours du soir de suédois, ça me frustre trop de ne pas pouvoir lire un journal ou commander un café, même si ils parlent un anglais parfait, je veux me fondre dans la masse 🙂

Bref, à part métro boulot dodo, pas grand chose de neuf, ci ce n’est, des jolies rencontres dans le métro….

jag har talat svenska ! I spoke swedish ! j’ai parlé suédois !

hej hej. what an exhausting, but fun week. The fair on thursday turned out great. We had 2 stands with my collegue/friend from the french institute and we spent the day answering people’s questions about studying in France, studying french… it was actually really interesting and rewarding to feel a little useful ! Even if i really have to read and learn a lot to be able to answer all the questions. THe best part was definitly when a woman started to talk to me in swedish and i actually answered her ! ” förlat men jag talar inte svenska, om du vill ha mer information om franska kurser du kan ringa Claudine, hon talar svenska”. I felt awesome.

On top of that we had free lunch and we were posted right by the coffee/tea & cookies area. Perfect. But wooaa exhausting.

DSC09863

une semaine bien chargée ! Le forum de jeudi c’est très bien passé finalement. J’ai passé la journée avec ma collègue/amie de l’institut français à répondre aux questions des gens interessés par les études en France ou les cours de français. C’est sympa de se sentir utile. Même si il y a pas mal de chose qu’il faut que je lise pour me mettre à jour. Le meilleur moment fut quand même lorsque j’ai été obligé de parler suédois !! “ förlat men jag talar inte svenska, om du vill ha mer information om franska kurser du kan ringa Claudine, hon talar svenska”. Ca restera dans les annals. Et puis, on été placé juste à coté des gateaux et du thé… parfait.

On friday evening, it was the Autumn Party at the British Embassy ! The theme was Mickael Jackson with a moon walk contest ! Felt so fancy to be on the guest list. We had a great time with my friends from work and met some cool people from the american embassy (we heard great stuff about their Halloween party). Next goal, Finish embassy, we heard they have a sauna there !

This weekend, SLEEP. And appointement taken at the hairdresser for next tuesday.

here’s what i was wearing dress & jacket from Sinequanone/ ma tenue pour la soirée

outfit

Vendredi soir c’été l'”Autumn Party” à l’ambassade de Grande Bretagne ! Sur le thème Mickael Jackson , avec concours de moon walk ! C’était vraiment sympa, et on en a profité pour faire ami ami avec des membres de l’ambassade américaine (il semble que leur soirée halloween soit super !). Prochain objectif, l’ambassade de Finlande, on a entendu parler d’un sauna !

Ce weekend, DODO. Et rdv pris chez le coiffeur pour mardi.

i’m living w/ a swede !!!

When you live with a swede… (second row, second from the left)

Quand on vit avec un suédois (deuxième rang, deuxième en partant de la gauche)

abba

there are certain rules that must be followed….

like:

loving Abba, spending sundays at IKEA, eating meat balls, recycling everything…

Il y a quelques règles à suivre:

aimer Abba, passer son dimanche à IKEA, manger des boulettes de viande, recycler tout ce qui nous passe sous la main…

therulesoflivingtogether

But most of the time… mais la plupart du temps…

boiteverte

(here is something you didn’t expect/ voici quelque chose que tu n’attendais pas)

moving in with someone is … always an adventure and never quite what you expected. / Enménager avec quelqu’un est une aventure, et ce n’est jamais exactement ce que l’on attendait.

This week is being crazy. I come in at 8h30 and leave at 6h30, im exhausted and really stressed. Tomorrow is my first “student fair”. I’m supposed to answer people’s questions about going to study in France. I’m nervous. / Cette semaine est super chargée. je fais du 8h30 – 6h30, je suis crevée et stressée, demain, premier forum étudiants….

On monday we went to see swedish Idol live (we got free tickets somehow). It was fun. The stage is freaking small. As well as the candidates actually !/Lundi soir on a été voir “la nouvelle star” suédoise en live (pour une raison inconnue on a eu des tickets gratuits), c’était marrant. le plateau est minuscule, mais pas autant que les candidats ! (en tout cas bien meilleur niveau qu’en France!)

On tuesday we went to the premier of a french movie here in Stockholm, called “Je l’aimais” in french, ” i loved her” in english and weirdly enough “jag älskade honom” in swedish (honom meaning “him”). We got free tickets from the embassy. Kinda cool ! / Mardi, c’était la première en Suède du film français “je l’aimais” avec Daniel Auteuil, ils ont traduit ça par “jag älskade honom” (sachant que honom veut dire “lui”, j’ai pas compris…) Bref, on a eu des tickets gratuits par l’Ambassade…la classe 😉

i’m super trött nu (tired now) so …pizza och …bed. Je suis épuisée, pizza et dodo.