Life is too short, be spontaneous.

Im a shopaholic.  I LOVE shopping for clothes, mostly dresses.
I can be pretty spontaneous and just grab everything i like. I also have really deep relationships with my clothes, ,and for most of them, it was love at first sight. and if it fits, it’s mine (ok if i can afford it)

Never thought it would apply to bigger items. Like appartments.
2 weeks ago we went to a showing (in Sweden it’s open to everyone walking by) just because we are curious and love to check stuff out. But as i crossed the thresold, i got goosebumps. This was where i was supposed to live. This was MY appartment. It freaked us out a bit cause we were just not prepared for that at all but after lots of discussion, calculation and the single most stressful week of our lives, we are now the proud owners of a bathtub, a walk-in closet, a giant kitchen, a real bedroom with a door…and all the wall around that. It is still sinking in.
If everything goes smoothly, we will be moving in in 2 weeks. Hopefully i will have realized by then.

Je suis une shopaholic. J’ADORE faire les boutiques de vetements, en quête de robes essentiellement. Je peux être assez spontanée lorsqu’il s’agit d’acheter ce qui me plait. J’ai très souvent le coup de foudre pour mes fringues, et si elles me vont, je les embarques (ok si j ai les moyens aussi bien sur).

Mais je n’aurais jamais cru que ca s’appliquerait pour autre choses que les vetements…
Il y a 2 semaines nous sommes allés jeter un oeil à un appart à vendre par pure curiosité (en Suède les visites sont ouvertes à tous).  Mais en passant la porte j’ai eu la chair de poule: c’étais MON appart.
Nous etions bien secoués car nous ne nous y attendions pas et n’étions pas du tout prets. 
Mais aprés de longues discussions, de grands calculs, et la semaine la plus stressante de nos vies, nous sommes aujourd’hui les heureux propriétaires d’une beignoire, une vraie chambre, une grande cuisine, un dressing…et des murs qui vont avec. Je ne réalise toujours pas bien. J’espère que ca ira mieux dans 2 semaines lorsqu’il faudra déménager.

Life is too short, work on your issues

My name is Mo and i’m a shopaholic. It’s true. I love shopping. Not just shopping in general. I couldn’t care less about a pair of pants for example. But when it comes to dresses. I get crazy. In STHLM i used to fall in love with a new dress every week…and most of the time…i would end up bying it. I would feel a little bad of course, especially if it was expensive, but soon i would forget all about it and wear it with excitment.

Moving here, i told myself this had to stop. I do not have a job anymore, im living on my savings, i came here to learn the language, the culture, not to end up paying 200 euros in overweight at the airport on my way back.
The first 2 weeks i did really really good, didn’t even get IN a store. But this week, it started to get really cold and i HAD to get a scarf and a new sweater…and it all came back to me. I saw a georgous dress…touched it, put it front of me in the mirror, looked at it…and put it back.

And today, even worth, i went to Primark. I should be thrilled because it’s a store i ADORE and that we do not have, either in France or Sweden. But now i think it’s gonna become my worst enemy. Spent about 1h there…and spotted about a 100 stuff i want.

Was strong enough to only buy what i needed though, sheets, how exciting.

Lili.

In english: Two weeks ago my cousin Olivia visisted us for the weekend; we had been waiting for this for so long. And it was a really wonderful weekend. We stopped by every secondhand stores, discovered a new and adorable little café, Sturekatten offering lovely lunch and tiny muffins, we got to eat at that awesome Thai restaurant in our neigbourhood. It’s like stepping in Thailand. But there is always a 2h queue…so we got lucky !
Of course we went brunching at String, and enjoyed Stockholm’s sun in between stores.  

In french: il y a 2 semaines, ma cousine Olivia est venue passé le weekend à Stockholm, depuis le temps que l’on attendait ca !  Ce fut bref, mais super ! Nous nous sommes arrêtées dans toutes les boutiques de frippes, nous avons découvert un adorable petit café qui propose de très bons lunch et de miniscules muffins, Sturekatten; nous avons eu la chance d’avoir une place au restaurant Thai de mon quartier, celui qui donne l’impression que l’on est allés jusqu’en Thailande ! Et puis evidement, brunch à String et boutiques boutiques, tout cela sous le soleil de Stockholm !

A swedish attempt: För tva veckor sen besökte min kusin Olivia under helgen. Det var nanting vi hade väntat för sa lange ! Och det var underbart !
Vi besökt alla Secondhand affärer, upptäckte en ny café med sma muffins, Sturekatten, vi fatt chansen att äta pa den Thai Restaurangen nära min lägenhet som ser ut som Thailand och var det alltid finns en 2 timmer kö. Förstas hade vi Brunch pa String och njöt Sotkcholms sol !!

ooo Paris.

In english:

Spent a week in Paris thanks to my job again. 3 days training and 4 days enjoying myself with my family and friends. It was LOVELY. Mom had taken days off as well and we wandered the streets of Paris for 3 days in a row, window shopping or shopping, enjoying “hot chocolate from Angelina” and “macarons” breaks, eating brunch rue de la Roquette and enjoying a manucure and a face massage. 

 

In french:

J’ai encore passé une semaine à Paris grâce à mon travail.  3 jours de formation et 4 jours de pure hédonisme entre amis et en famille. C’était d’un relaxant ! Mom avait pris quelques jours de repos et nous avons déambulé dans les rues de Paris, léchant les vitrines, ne nous arretant que pour un chocolat chaud Angelina, un macaron, un brunch rue de la Roquette, un massage et une manucure.

A swedish attempt:

Jag var i Paris i en vecka igen, tack vare mitt jobb. 3 dagar träning och 4 dagar av ren hedonism med mina vänner och min familj. Mamma hade tagit semester och vi promenerade i Paris: vi shoppade, njutade Angelinas varma choklad och macarons, åt brunch Rue de la Roquette, och fått ånsikt massage och manucure.

finding your way home

first of all (hum, hum): “April April din dumma sil !”

Apparently that’s the swedish traditional song for April 1st.

Another cool thing about becoming a swede, it seems like the days before a red day are red days as well ! Today, people started to leave the office at 12 !

I left at 4 and went shooopping. I bought tights and a beautiful summer dress at Bocus, i’ll hopefully be able to wear it this weekend !

I sent away älskling Bday present today. His birthday is on the 6th…i know it will arrive too late though. If it ever arrives. im a little confused about how it’s ever gonna get on the boat…it’s a little like a bottle in the ocean …

älskling and i on our way to Poland last spring. We through 2 messages away…

guess what? I’m going hom tomorrow ! Im gonna stuff myself with Easter chocolates at my grandparents, it’s gonna be AWESOME.

40 hours later

It s 10pm here in Paris; I have officially been up  for 40  hours. Im not quite sure what keeps me from falling appart right this second.

At 9pm yesterday i went to my friends for dinner; then we went to the Café Opera in Stockholm, could have been great but because of a stupid missunderstanfing we ended up spending like 20 minutes there.  Then went home and had a midnight breakfast until 3 am when i had to catch my subway to get to the central station to then get to the airport.   Ok Ok i slept 2 hours in the plane. Then my dad picked me up, and with my mom, Cripsin, my aunts and 2 of my cousins, we went shopping in Paris.

Being exhausted did not stop me from spending thank God.

Sometimes you just need one more pair of shoes: because they are your size, your color, your taste, your price….they are yours but just don t know it yet.     

I can t wait for the weather to get better so i can actually wear them !  

Il est 22h, c’est officiel je n’ ai pas dormi depuis 40h !!!!   Flippant ! Mais à peine descendu de l’avion j’étais déjà en train de faire les boutiques dans Paris, fin des soldes oblige !!!  Et j’ai fait quelques trouvailles, mais maintenant, DODO !!! 

i m a tourist who lives here…

familyistockholm

so we just left my family at the airport. 😦 a weekend is sooo short ! i barely had time to realize they were actually here. Ma famille vient de repartir. ;( un weekend c’est bien trop court, je n’ai même pas eu le temps de réaliser qu’ils étaient là.

I met them after work in the old city on friday evening, Crispin was buying shoes (she has big feet and gets over excited when she finds girly shoes her size) then we had tea in a nice coffee place and went home. Je les ai retrouvé dans la veille ville après le boulot vendredi soir, Crispin était en train de s’émerveiller devant des chaussures de fille à sa taille (elle a des grands pieds), un petit thé dans la vieille ville et direction maison.

divingbell

at the Vasa museum, in the diving bell… (yes yes, people used to stand on this and go under water just breathing thanks to the “air pocket” on top of the bell…SCARY!)   you can have a glimpse at my new awesomely warm and fun tights mom offered me, from Indiska, a store full of amazing (and expensive) items !!  Au musée Vasa, dans la cloche de plongé (oui oui, les gens se tenaient sous cette cloche et plongaient en respirant grace à la poche d’air en haut de la cloche…AU SECOURS). Un petit appercu de mes tout nouveaux collants tout douillés offert par ma maman chez Indiska, une boutique pleine de merveilles (assez cher les merveilles).

On saturday we made a girls group and a boys group (dad and älskling), they visited …stuff, and we walked around and shopped 🙂   we met for lördagsgodis and dinner (planka !!). On sunday we had a nice brunch at home, then took the boat to the Vasa museum which is really an amazing place. And there it was already time to leave 😦  Samedi on a fait un groupe de filles et un groupe de mec, ils ont visité des…trucs, et on s’est baladé tout en faisant du shopping 🙂 On s’est retrouvé pour les bonbons du samedi et une planka à drottninggatan. (MIAM). Dimanche, brunch puis le musée Vasa, magnifique. Et voilà, c’était déjà le moment de repartir 😦

I feel they forgot me behind, i m having the hardest time undertand this is where i live now. And it’s hard to be by yourself. J’ai l’impression qu’ils m’ont oublié. J’ai un mal fou à comprendre que j’habite ici maintenant. C’est dur d’être indépendante.

 

newtights

here is the top of the look 😉  et voilà le look entier 😉

it’s getting late and im feeling…down, I’ll write more about this weekend later…/ Il est tard et j’ai le cafard, la suite plus tard…

i’m the host…

so my family is visiting this weekend. They arrive this afternoon so i guess there won’t be so much blogging this weekend. But a lot of walking around, snacking, chatting and shopping which i love.  Unfortunatly my dad realized too late his ID had expired and he doesnt know if he’ll be able to come too.. sucks.

It’s kinda weird to be the host…it’s my family…and they’re gonna stay at my place… It sound so adult..something i really don’t feel i am. älskling must think we’re welcoming the royal family, he bought Champagne, cleaned up the place, bought food for a month… i’m just sitting there being exhausted by his activity.

It’s super cold here already and i was so happy with my new hat and gloves today 😉 i love those goldy buttons…

gloves&cap

Ma famille débarque ce weekend. Ils arrivent cet aprèm donc pas de blogging ce weekend mais beaucoup de promenade en ville, de cookies, de fou rire et de shopping, tout ce que j’aime. Malheureusement papa s’est rendu compte trop tard que sa carte d’identité n’était plus valide.. il ne va peut être pas pouvoir venir 😦

C’est un étrange sentiment de recevoir ma famille…chez…moi. Ca fait bien trop adulte pour moi. Je crois qu’älskling pense recevoir la famille royale: il a acheté du champagne, nettoyé l’appart de fond en comble, rempli le frigo pour un mois…. et moi je bulle sur le canap, épuisée par tant d’activité.

Il fait vraiment froid ici maintenant, j’étais bien contente de mes nouveaux gants et de mon nouveau bonnet aujourd’hui 🙂 j’adore ces petits boutons dorées !

a whole new me…

well, not really. Im still me. But it is soo nice to treat yourself with a new playsuit and a new haircut 🙂

Yes. I did it. It always takes me weeks to decide on silly stuff like that, and today we just dropped in and got it done. Going to the hairdresser is always an adventure but trust me, explaining what you want in english (which is not your mother tongue) to someone who then, translate it in swedish…it is just SCARY. But it turned out..well. I think.

bangs2

This weekend, i also discovered (silly me i had no clue) that they had a topshop in Stockholm !!  Actually it’s thanks to my collegue (and friend) Isabelle who was wearing this exact outfit on friday at work and i just fell in love with it. So i ran to Topshop on saturday and they still had 3 of them, in my size and…50% off (still expensive though ) anyway, i won’t have to dribble on Topshop’s website and get pissed at their shipping prices anymore. It’s right there. In front of me. Happy Mo.

lazy weekend like i love them, friday evening i got back from work and älskling had prepared a hot bath and a glass of wine for me!  Then we made ourselves pretty and went out for drinks in a club. Saturday in the sun in the old Stockholm, having candies (swedish kids usually get candies on saturday: lördagsgodis), planka (piece of meat, mashed potatoes and bacon served on a piece of wood with bearnais sauce)  in a tiny restaurant, little shopping…perfect.

you might have noticed the “Forum Higher Education in France” on the right side, it’s the big event i’m working on right now. We are trying to promote it all over Sweden, so, spread the word 🙂

playsuit1

Enfin, pas vraiment. Mais ça fait du bien de se faire plaisir de temps en temps avec un nouvel ensemble et une nouvelle coupe !

oui, enfin. Ca fait des semaines que j’en parle, et voilà. C’est toujours un peu l’incertitude d’aller chez le coiffeur, mais alors là, expliquer ce que l’on veut en anglais à quelqu’un qui le retraduit en suédois, c’est l’angoisse. Finalement c’est pas mal nan?

Ce weekend, j’ai découvert (sort de ton trou Mo) qu’il y avait un Topshop à Stockholm ! Grace à ma collègue Isabelle qui est arrivé au boulot vendredi avec cet ensemble sur lequel j’ai absolument craqué. J’ai couru chez Topshop samedi, et il en restait 3, un dans ma taille…et … moins 50% (heureusement car c’est quand même monstrueusement cher). Donc je n’aurai plus à baver sur leur site internet et à raler contre les frais de port, j’ai juste à prendre le métro. Happy Mo.

Super weekend de feignants comme je les aime. En rentrant du boulot vendredi, älskling m’avait fait couler un bain et servi un verre de vin ! Ensuite on s’est fait tout beau pour aller danser et boire un verre. Samedi, sous le soleil dans la vieille ville, on a mangé des bonbons (selon la tradition les petits suédois recoivent des bonbons uniquement le samedi, lördagsgodis), et une planka (un morceau de viande, purée de pomme de terre et becon servit sur une planche de bois avec sauce béarnaise) dans un petit restau, un peu de lèche vitrine, parfait.

Vous avez peut être remarqué le “Forum Higher Education in France” sur la droite, c’est l’évènement sur lequel je travaille en ce moment et dont on fait la promotion dans tout le pays, donc…fait passer le message 😉

Lovely british accent…

so shopping  usually leads to owning new stuff. I looooved all those little shops in Portobello, and i was amazed how different clothes are from here in Paris… i fell in love with about 10 dresses but ended up buying only one…and now i can’t remember why i didn’t take the others too…

One thing i noticed is that the dresses are wayyy shorter ! I first felt a little weird but realized everyone around me was wearing them so i assumed it was ok. I wore it yesterday with my friends and they felt it was short too but i felt ok wearing it. I really like it.

On sunday morning, Elio (our 5 months old giant puppy) kinda took his revange for being “left out” from the London trip and litteraly ate a book and…my shoes 😦

So we went shoes shopping and we found adorable little bow shoes !! Plus another really cool pair of boots (but they’re already packed !)

Anyway, im off to Stockholm TOMORROW ! Until i can access the Internet, enjoy the new header 🙂 (appropriate right?)

londondress

accesoires

Je suis tombée amoureuse des adorables petites boutiques de fringues de Portobello, j’ai été impressionnée par la différence de “style” avec Paris…j’ai craqué sur 10 robes et je ne comprends pas pourquoi je ne reviens qu’avec une seule..( c’est surement financier)

Un truc qui m’a frappé c’est la longueur des jupes ! vachement plus courtes que celles que j’ai l’habitude de mettre ! 

Dimanche matin Elio (mon enorme chiot) s’est venger (de ne pas avoir été enmené à Londres), il a “dévoré” un livre et…mes chaussures… 😦

Donc on a été faire un tour chez Besson ou l’on a trouvé ces adorables ballerines !

Bon, je part demain pour Stockholm, en attendant, profitez de la nouvelle bannière 🙂 (appropriée non? ?)