Life is too short, “GET IN THE WATER!”

May 27th will stay as the day i first got  in the water in 2012. It might not sound like anything special for most of the people but for Stockholmers it is. The water was freezing !

The weather outside was amazing though. It was around 20 degres and sitting in the sun it felt like 25 !
We had decided to have a picnic in a park by the water (like half of the inhabitants of Stockholm). It was awesome !

* For those who wonder, the title refers to something Ryan Gosling says in The Notebook.

Le 27 mai restera le premier jour de 2012 ou je me suis baignée ! Cela peut parraitre insignifiant pour la plupart d’entre vous mais pour les Stockholmois c’est un exploit. L’eau était glacée !
Le temps était magnifique cependant. Environ 20 degrés, mais une fois posée au soleil, on avait l’impression qu’il faisait 25.

Nous avions organisé un pique nique dans un parc au bord de l’eau (comme la moitié des habitants de Stockholm). C’était parfait !

* pour les initiés, le titre est une référence à la réplique de Ryan Gosling dans The Notebook. 🙂

Life is too short, paint the town purple !

21st of April was the 3rd edition of the Kulturnatt here in Stockholm. We’ve had that in France for a while but it’s quite new here and it took a little time for people to truly understand the concept and its purpose but I think it really has grown on them now. The idea is that from 6 pm to midnight many cultural places public or private open their doors for free and organize concerts, exhibitions, shows or serve food and drinks and people just go around the city getting “richer” by the minute 🙂

The only “problem” is, there are so many things to do and so little time !

Last year the French Institute was part of it and i had to work so this year i took advantage of my “freedom” and managed to visit 3 spots (well four if you count the sports bar i had to drag älskling and some of our friends from).

First stop: French Residence. It was a huge success. Last year we were so proud to have entertained 500 people at the Institute for our first year of participation, well this year, my friends managed to double that. 1200 visitors in 3 hours with people standing in line outside. On the menu: french songs and music, french finger food, french books and well, the satisfaction of having a pick at the Ambassador house 🙂

Second stop: Instituto Cervantes. At 8 I bicycled to the spanish institute where one of my friend works. They were serving wine, showing quite disturbing short films and had a really great flamenco show !

Third stop: like i said, the sports bar to pick up the guys after “El Clasico”.

Fourth and last stop: The castle. We had to queue a while and first got a bit disappointed when we got in cause there wasn’t much happening in there, so we just ended up sitting in the Throne room…and listened to a mini concert, which was kinda cool. The best part though definitly was our friend taking on a bet and sitting on the Throne.

Thank you Stockholm, good night and see you next year !

Le 21 avril à Stockholm était organisée la 3e édition de la Kulturnatt. Un concept bien connu en France depuis quelques années mais récent ici et qui commence à réellement prendre de l’ampleur. L’idée est simple: enter 18h et minuit les lieux culturels publics ou privés ouvrent leurs portes et proposent des activités aux visiteurs: musique, dance, nourriture… les gens peuvent ainsi en quelques heures engranger un max de culture gratuitement !

Le seul soucis c’est qu’il y a des tonnes de choses à voir et à faire en peu de temps !
L’an dernier l’Institut français participait à l’évenement et je travaillais toute la soirée, cette année j’ai donc profité de ma “liberté” pour faire 3 arrêts culturels, 4 si l’on compte le bar dans lequel j’ai été repécher älskling et quelques amis.

Premier arrêt: La résidence de France. Un véritable succès. L’an dernier, nous avions fièrement rassemblé 500 personnes pour notre premiere participation, cette année 1200 visiteurs se sont pressés pour écouter les chansons françaises, déguster les amuses gueules et satisfaire leur curiosité en admirant les salons et les jardins de l’Ambassadeur.

Deuxième arrêt: l’Institut Cervantes. A 20h j’ai pédalé jusqu’à l’institut Espagnol ou travaillait une de mes amies. Les espagnols offraient du vin, des courts métrages plutôt dérangeants, et un très beau spectacle de flamenco.

Troisième arrêt donc: le bar pour récupérer les garçons qui “faisaient une pause” pour regarder “El clasico”.

Quatrième et dernier arrêt: Le chateau royal. Aprés 25 minutes de queue dehors nous avons été un peu déçu du peu d’activité offert à l’interieur mais assis dans la salle du trône nous avons tout de même pu assister à un mini concert, et à un franc moment de rigolade, un pari pris très au serieux qui a amené un de nos amis à s’asseoir sur le trône.

Merci Stockholm, bonne nuit et à l’année prochaine !

Life is too short, score.

Yesterday night i went to a soccer game, ME.

Don’t get me wrong, i like sports and i really enjoy sharing stuff älskling likes, i just don’t like the kind of sports that teach you nothing but to boo the other team and supporters, to throw things on players, to insult everyone around…

I mean, in how many other sports do you HAVE to have the supporters sitting separatly to prevent a war? I just can’t stand it.
It’s too bad cause overall i had a good time, it was fun to see älskling happy (Malmö won over Djurgården for those who care). Plus it took place at Stockholm’ stadium that hosted the Olympics in 1912, pretty cool.


♥Hier soir j’étais à un match de foot. MOI.

Non pas que je n’aime pas le sport, c’est juste que je ne supporte pas les sports qui t’enseigne que c’est ok de huer les joueurs et autres supporteurs, de jeter des trucs sur les joueurs, d’insulter tout le monde au quart de tour…

Serieusement, pour combien d’autres sports est on obligé de séparer les supporteurs afin d’eviter une guerre civile?

C’est dommage parceque j’ai passé un bon moment avec älskling, j’étais contente de le voir heureux (Malmö a gagné contre Djurgården), et puis cela se passait au Stade de Stockholm qui acceuillait les Jeux Olympiques 1912, plutôt sympa.♥

Life is too short, see behind the walls

Yesterday, after diner älskling and I took a short walk to the Stadsmuseum. Not that we suddenly had a irrepressible need to learn about Stockholm’s history, but they were having some kind of visual show, like the one i had seen on my last night in Madrid for Xmas. Well sure the museum building is nothing like El Palacio de Cibeles, but it was pretty cool anyway ! I made 2 shorts videos here and  here.

On a cooking note, i made diner yesterday night and it was PRETTY good. The theme was hazelnuts 🙂

I made some pasta with feta, basilic and hazelnuts and then some chocolate and hazelnuts treats for desert !! älskling didn’t like the desert part, suit yourself, i thought it was AWESOME 😉

ps: as you might have noticed i updated this blog a bit and added recipes and travels tips 😉

♥ hier soir, aprés diner, älskling et moi avons fait un petit tour en ville jusqu’au musée de Stockholm, pas vraiment pour en apprendre plus sur la ville mais pour assister à un espèce de “son et lumière” comme celui que j’avais vu à Madrid pour Noel. Evidemment le musée de Stockholm n’est pas le Palacio de Cibeles mais c’était tout de même très sympa. J’ai fait 2 courtes vidéos pour vous donner une idée ici et .
En ce qui concerne le diner en lui même, j’avais fait des pâtes au noisettes, feta et basilic puis une espèce de “barre” au chocolat et au noisettes, un régale !♥

Crispin visited last week, it was AWESOME ! I had taken some days off and we enjoyed Stockholm under the sun together !

It’s always a lot of fun to play the tourist in your own city, it’s even funnier to do it with Crispin.

 

We were invited to Cindy and Marcus’s “Shtekare” theme bday party. So we dressed up and that’s always so much fun too.

and we baked…A LOT !!!!!! It was so cool, Crispin had so many ideas, we made so many different cupcakes and a super cool duke bday cake. I think everybody liked them !

and of course we went to Eric Saade’s concert !!!

Lili.

In english: Two weeks ago my cousin Olivia visisted us for the weekend; we had been waiting for this for so long. And it was a really wonderful weekend. We stopped by every secondhand stores, discovered a new and adorable little café, Sturekatten offering lovely lunch and tiny muffins, we got to eat at that awesome Thai restaurant in our neigbourhood. It’s like stepping in Thailand. But there is always a 2h queue…so we got lucky !
Of course we went brunching at String, and enjoyed Stockholm’s sun in between stores.  

In french: il y a 2 semaines, ma cousine Olivia est venue passé le weekend à Stockholm, depuis le temps que l’on attendait ca !  Ce fut bref, mais super ! Nous nous sommes arrêtées dans toutes les boutiques de frippes, nous avons découvert un adorable petit café qui propose de très bons lunch et de miniscules muffins, Sturekatten; nous avons eu la chance d’avoir une place au restaurant Thai de mon quartier, celui qui donne l’impression que l’on est allés jusqu’en Thailande ! Et puis evidement, brunch à String et boutiques boutiques, tout cela sous le soleil de Stockholm !

A swedish attempt: För tva veckor sen besökte min kusin Olivia under helgen. Det var nanting vi hade väntat för sa lange ! Och det var underbart !
Vi besökt alla Secondhand affärer, upptäckte en ny café med sma muffins, Sturekatten, vi fatt chansen att äta pa den Thai Restaurangen nära min lägenhet som ser ut som Thailand och var det alltid finns en 2 timmer kö. Förstas hade vi Brunch pa String och njöt Sotkcholms sol !!

Sunday brunches

The gang at the String Café

in english:  lots of food (including pancakes), a fun surrounding and awesome friends…i can’t get over it.

in french: une tonne de bouffe (dont des pancakes), un décor sympa et de super amis…je ne m’en fatiguerai jamais.

A swedish attempt: massa mat ( varav pannkakor), ett roligt ställe och underba vänner…jag kan aldrig bli trött av det.

I spent the weekend in a Disney movie

So this weekend was THE wedding. The wedding swedes ( and me) have been hearing about for months and months !

My mom, my sis and my grand pa were there. And we had a blast. I did not expect to see them at all. But we did. 3 times !

The weather was lovely, and cherry on the cake, i totally spoke swedish to at least 3 people, and totally understood Victoria’s speech.

We spent the rest of the evening watching the queens and princesses dresses on tv….

I can’t believe Madeleine was wearing that ugly blue feather dress btw

I got a lot of adorable presents from my family and of course Crispin made a bunch of cookies that i now have to go and eat !!!

the ICE BAR

For my parents’ birthday (february for mom and today for dad, happy bday dad !), älskling paid for the four of us to have a drink in the ICE BAR in STockholm on saturday evening !!!!  It was a big surprise for my parents  and Crispin and they loved it ! and so did i !

It minus 5 degrees in there, and you can only stay about 45 minutes.

You get a special cape and gloves, so we all looked like weird Santa’s helpers.

Absolutly everything is made of ice

and you get one vodka based cocktails …yummy !

It was GREAT !!! Thanks älskling !